|
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic
A
auð-velda (að), v.
to make easy, take lightly.
auðvelda-verk, n. an easy task.
auð-veldi, n. easiness, facility; með -veldi,
easily.
-veldliga, adv. (1) easily, lightly, taka -veldliga
í e-u, to make light of; (2) without reluctance,
willingly.
-veldligr, a. easy to overcome (hversu -veldlig sú borg
var);
-veldr, a. -velliligr, a. (1) easy; (2) compliant.
auð-virða, &c.; see ' afvirða'.
auð-vitað, pp. n. easy to know, clear, evident;
-víst, a. n., = -vitað.
auð-þrifligr, a. weakly, feeble.
auð-œfl, n.pl. opulence, wealth, riches.
aufi, interj. woe! alas!; a. mér or a. mik, woe
is me!
aufusa or aufúsa, f. thanks, gratitude, satisfaction,
pleasure; kunna e-m aufúsu fyrir e-t, to be thankful, obliged
to one, for a thing; gefa e-m aufúsu, to thank; e-m
er au. á e-u, one is pleased, gratified, with ; ef yðr er
þar nökkur au. á, if it be any pleasure
to one ; var mönnum mikil au. á því, were
much pleased by it.
aufúsa-gestr, m. a welcome guest, opp. to 'andvara-gestr'
;
-lauss, a. ungrateful, unthankful;
-orð, n. thanks;
-svipr, m. friendly mien.
auga (gen. pl. augna), n. eye; lúka (bregða) upp
augum, bregða augum í sundr, to open (lift up) the eyes;
lúka aptr augum, to shift the eyes ; renna (bregða,
leiða) augum til e-s, to turn the eyes to; leiða e-n augum, to
measure one with the eyes; berja augum í e-t, to
take into consideration; koma augum á e-t, to set eyes on,
become aware of; hafa auga á e-u, to have, keep, an eye
upon; segja e-m e-t í augu upp, to one's face, right in
the face; unna e-m sem augum í höfði sér, as one's own
eye-balls; em vex e-t í augu, one has scruples about náit er
nef augum, the nose is neighbor to the eyes;
gloggt er gests augat a guest's eye is sharp
; mörg eru dags augu, the day has many eyes; eigi
leyna augu, ef ann kona manni, the eyes cannot hide it if a woman loves
a man ; (2) hole, aperture in a needle
(nálarauga), in a millstone (kvarnaruga) or an axe-head
; (3) pit full of water.
auga-bora, f. socket of the eye;
-bragð, n. (1) twinkling of an eye, moment;
á einu augabragði, in the twinkling of
an eye; (2) glance, look; snart -bragð, a keen
glance; hafa -bragð af e-u, á e-u, to cast a look at; (3) a
butt for ridicule, hafa en at -bragði, to make sport of ridicule
verða at -bragð to become a laughingstock;
-bragðligr, a. (1) momentary; (2) instantaneous;
-staðr, m. socket of the eye;
-steinn. m. apple (or pupil) of the eye.
augbrá, f. eye-lashes ;
-dapr, a. weak-sighted;
-fagr, a. = augnafagr;
-lit, n. face, countenance; fyrir (or í) gúðsaugliti,
before the face of God;
-ljós, n., in the phrase, koma í -ljós, to come to light, appear;
-ljóss, a. clear, manifest.
augna-bending, f. a warning look or glance;
-bragð, n.= augabragð;
-fagr, a. fair-eyed, having beautiful eyes;
-fullr, a. full of eyes;
-gaman, n. delightfull of the eyes ;
-karl, m. pan of the hipjoint;
-kast, n. wild glance;
-lag, n. look;
-mein, n. disease of the eye;
-myrkvi, m. dimness of the eye ;
-sjáldr, n. eyeball, pupil;
-skot, n. (1) look, glance of the eye;
(2) measure by the eye (at augnaskoti);
-staðr, m.= augastaðr ;
-sveinn, m. a lad leading a blind man;
-verkr, m. pain in the eye;
-þungi, m. heaviness of the eye.
aug-sjándi, pr. p. seeing with one's own eyes; at
augsjándum postulum sínum, in sight of his apostles ;
-sjón, f. = augsýn ;
-súrr, a. blear-eyed, = súreygr;
-sýn, f. sight; koma í -sýn e-m, to appear before him;
í -sýn e-m, in the face of ;
-sýnast (d), v. refl. to appear clearly;
-sýniliga. adv. visibly;
-sýniligr, a. visible;
-sýnn, a.= auð-sýnn, aug-ljóss.
auk, adv. and conj. (1) besides, = at auki (hundrað
manna ok auk kappar hans) ; (2) also, = ok.
auka (eyk, jók, jókum, aukinn), v. (1) to augment, increase
(a. virðing
<< Previous Page
Next Page >>
© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries
can be sent to info@northvegr.org.
Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks
of the Northvegr Foundation.
|
|