![]() | |
| |
| Home | Site Index | | |
|
Old-Lore Miscellany
OLD-LORE
MISCELLANY NOTES.
EEL-LORE.---(Miscellany, Vol. I., page 296). The form I heard it in South Yell, was:--- Eele eele andi Cast a knot abut di tail I slip de whar I fan de. -- T. M. SHETLAND COUNTING-OUT RHYMES,etc.---(Miscellany, Vol. I., page 296, Vol. II., p. 134, and Vol. III., p. 56). Like the Revd. Mr. Williamson of Insch, the form I was accustomed to when a boy at Burravoe, Yell, was:--- Eetam, peetam, penny pie, Jinkam, joory, janny jie. White fish, black troot, Gibbe gaa, doo's oot. About the year 1867, a family from Lunnasting settled in South Yell, when we learned from the boys the following form:--- Eetam, peetam, penny plump, A' the ladies in a lump. First shu cust, an' dan shu drew, And it must be gou. I have been told that the following form was also used in South Yell:--- Eetam, peetam, penny pie, Peppy lury, jinky ji, Black fish, white troot, Errie, orrie, ye are oot. The following was also known in South Yell:--- Up hill and down dale, And tho' ye gather a' da day (or ta doom's day), Ye widna gather a hand fu (i.e., mist). --- T. M. EIKON BASILIKE.---The "Guardian" of Sept. 23rd, 1910, says that among the relics in the Loan Collection of the Ecclesiastical Art Exhibition in connection with the Church Congress at Cambridge, there was an early copy of the "Eikon Basilike," dated 1648, which was purchased in the Shetland Islands, and given by the purchaser to the present owner---Canon Ross Lewin. It would be interesting to know the history of this copy, whether it had been a long time in Shetland, and to whom it formerly belonged. The first edition of the "Eikon Basilike" was published a few days after the execution of Charles I., which took place on January 30th, 1648-9. It passed through fifty editions in twelve months.---T.M. THE BUSH OF KAITNESS.---In Notes and Queries of the "Aberdeen Journal" for Sept. 28th, 1910, is a reply by R. R. to a query by W. Lachlan Forbes:---what is meant by "the Bush of Kaitness," in Mr. William Forbes' preface (page 3), to his continuation of Matthew Lumsden's Genealogy of the Family of Forbes, that from the year 1371 till Flowdowne in the year 1513, the said Lord Forbes had the whole guiding of His Majesty's affairs betwixt the Cairne of Mount and the Bush of Kaitness. The explanation given by R. R. is that the Bush of Kaitness was a famous shrub, which grew at the extreme northerly point of Caithness, and the quotation referred to simply means that from 1371 to 1513, the Lords of Forbes held supreme command from the Cairn o' Mount over the whole north of Scotland, but excluding the Orkney and Shetland Islands.---T.M. THE GREAT AUK.---In the "Shetland News" of Oct. 8th, 1910, is an interesting note by J. F., who says that the last pair---a male and a female---of the Great Auk in Orkney or Shetland, were killed at Papa Westray in 1812. The body of the male bird was sent to a Mr. Bullock, after whose decease it was purchased for £15 5s. 6d., and placed in the British Museum, where it still remains.---T. M. GOLSPIE (SUTHERLAND).---Various derivations have been assigned to this place-name. The main feature of the place is undoubtedly the gorge or gil (old form geil, genitive geilar). The hamlet was originally at the burn's mouth, geilar-óss (or 'oyce' or mouth). Add -bær or -bú, Norwegian -bö, Gailic -bigh, English -by, and you get geilar-óss-bú, which contracts into geil-ar's-by, geilsbigh, almost the old Gaelic name geishbigh, geilshpie, English Golspie. But there is no oyce or óss at Golspie. The Burn runs straight into the sea. So, in spite of all temptations, it would seem more correct to attribute the first part of the word to a personal name, making its genitive case in s. Two such names, Kol and Gol, are available, and Golspie (p for b being de règle on a Highland tongue) means The Settlement of Kol or Gol---Kolsby or Golsby---probably the latter. An old variant is Gollesby. ----J. G. SUTHERLAND PLACE-NAMES.----The Rev. Adam Gunn has an interesting paper on "Some difficult Sutherland Place-Names," in the November number of the Celtic Monthly. He deals with such names as Creich, Rogart, Golspie, Farr, Assynt, Kinlochbervie, etc. His derivation of Farr has novelty on its side at any rate. No satisfactory explanation, he says, has yet been given of Farr. The vowel is long in English, and short in Gaelic. There is a Norse word far, a boat, and the village of Farr bears some resemblance to a boat. Parish names, however, are very largely derived from the names of the parish churches, and these again from saint-names. The best known saint of Sutherland is St. Bar, founder of the Church of Dornoch; and the most likely solution of Farr is that it comes from Bar. Clachan Bhar or Eaglais Bhar evolves into Clachan Far in the northern dialect (cp. bhar, from, off, which is far in Rob Donn's and Mary MacPherson's poems). That his fame and name extended to the North coast is clear from the place-name Monàr, the holy loch of this parish, where his name is commemorated (mo-fhionn-bhar). Next Page >>
© 2004-2007 Northvegr. Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation. |