|
Easy Readings In Old Icelandic
Chapter 31
The Fall of King
Knut
Þess
er viðgetit eitthvert sinn, at eitt haust kom Haraldr eigi til Danmerkr,
sem hann átti vanda til, at hafa þar vertsetu, ok hafði hann herjat um
sumarit í Austrlönd; en í annarri sögu er þess getit, at Gormr konungr
sendir menn til Holtsetulands, at bjóða Knúti syni sínum til sín at jólum;
ok nú er at því kom, þá ferr Knútr heiman ok hans föruneyti, ok hafði
hann þrjú skip, en svá hafði hann tilætlat um ferðina, at hann kom í Limafjör'
atfangadag jóla ok síð dagsins; ok þat sama kveld kømr þar Haraldr, bróðir
hans, með níu skipum eða tíu; hann var kominn ór Eystrasalti, ok hafði
hann þar legit í víking um sumarit. Nú verðr Haraldr varr við, at þar
var Knútr fyrir, bróðir hans, þrim skipum, ok minnisk nú á þokka þann
allan, er gørzk hafði milli þeirra brœðra, ok biðr nú menn sína herklæðask,
ok brjóta upp vápn sín; "ok skal nú," segir hann, "til
skarar skríða með okkr Knúti bróður mínum." Knútr verðr ok varr við
tiltekju Haralds bróður síns ok fyrirætlan, ok vill hann verjask, þótt
þeir hefði lið minna; taka þeir vápn sín, ok búask til varnar, ok eggjar
Knútr líð sitt. Nú leggr Haraldr at þeim öllum megin, ok lýstr þegar í
bardaga með þeim brœðrum, en þat var jafnt jólaaptan sjálfan, er þeir
börðusk; en svá lýkr bardaga, at Knútr fellr þar, ok allt lið hans eðr
nær því, þvíat Haraldr neytti þess, er hann hafði lið miklu meira.
| atfangadagr jóla, the
day before |
|
|
föruneyti, n. company |
| Christmas |
|
|
fyrirætlan, f. intention |
| Austrlönd, n. pl. the
Baltic countries |
|
|
getit, mentioned (geta) |
| brjóta upp, to take
up |
|
|
haust, n. autumn |
| eggja, to incite (30) |
|
|
heiman, from home |
| eitthvert, one |
|
|
herklæðask, to arm oneself |
| Eystrasalt, n. the Baltic |
|
|
Holtsetuland, n. Holstein |
| ferð, f. journey (15) |
|
|
jafnt, just, precisely |
-----------------------
| jóla-aptann, m. Christmas
Eve |
|
|
tiltekja, f. action |
| jól, n. pl. Yule |
|
|
tilætlat, intended |
| lýkr, ends (lúka, 28) |
|
|
vandi, m. custom (23) |
| lýstr, it strikes (ljósta) |
|
|
varnar, g.s. of vörn,
f. defence |
| minnisk, has mind (30) |
|
|
verjask, to defend oneself |
| neytti, had advantage
(neyta) |
|
|
vetrseta, f. winter
quarters |
| síð, late (18) |
|
|
viðgetit, mentioned |
| sinn, n. time |
|
|
víking, f. marauding |
| skarar, g.s. of skör,
f. edge |
|
|
þokki, m. ill-feeling |
| skríða til skarar, to
come to an issue |
|
|
öllum megin (26) |
<< Previous Page
Next
Page >>
© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries
can be sent to info@northvegr.org.
Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks
of the Northvegr Foundation.
|
|