![]() | |
| |
| Home | Site Index | | |
|
Grimm's TM - Chap. 16 Chapter 16
Of such stories there are plenty; but nowhere in Romance or German
folk-tales do we meet, as far as I know, the the Norse conception of twining
and fastening the cord, or the Greek one of spinning and cutting the thread
of life. Only one poet of the Mid. Ages, Marner, has it 2, 173b: zwô schepfer flâhten mir ein seil, dâ bi diu dritte saz (the third sat by); diu zerbrachz (broke it): daz was mîn
unheil. (26) But this seems borrowed from the Roman view of breaking off the
thread (rumpat, p. 406, note). Ottokar makes the schepfeu (creating) impart
all succes in good or evil. The 'banun festan' in Hild. lied is hardly to be
explained by the fastening of a thread of death. If we compare the Norse mythus with the Greek, each has taken
shape in its own independent way. In Homer it is the personified Aisa
(27) that spins the thread for the newborn: assa oi Aisa geinomenw epenhse ginw,
ote min teke mhthr. Il. 20, 127; 'what things Aisa span for him at birth
with her thread'. But in Od. 7, 197 other spinners (two) are associated with
her: assa oi Aisa Kataklwqej te bareiai
geinomenw nhsanto linw, ote min teke mhthr 'what Aisa and the Kataklothes
unkind span'. Hesiod (asp. 258) makes three goddesses stand beside the combatants,
Klwqw, Lacesij, Atropoj, the last small
of stature, but eldest and most exalted of all. But in Theog. 218 he names them
as Klwqw te Lacesin te kai Atropon,
aite brotoisin geinomenoisi didousin ecein argaqon te kakon te iche wæne, daz in feinen ze wunder haben gespunnen und haben in in ir brunnen geliutert und gereinet; 'I ween that fays spun him as a wonder, and cleansed him in their
fountain'. Saxo Gram. p. 102 uses the Latin words parca, nympha, but unmistakably
he is describing norns: 'Mos erat antiquis, super futuris liberorum eventibus
parcarum oracula consultare. Quo ritu Fridlevus Olavi filii fortunam exploraturus,
nuncupatis solenniter votis, deorum aedes precabundus accedit, ubi introspecto
sacello (32) ternas sedes totidem nymphis
occupari cognoscit. Quarum prima indulgentioris animi liberalem puero formam,
uberemque humani favoris copiam erogabat. Eidem secunda beneficii loco liberalitatis
excellantiam condonavit. Tertia vero, protervioris ingenii invidentiorisque
studii femina, sororum indulgentiorem aspernata consensum, ideoque earum donis
officere cupiens, futuris pueri moribus parsimoniae crimen affixit.' Here they
are called sisters, which I have found nowhere else in ON. authorities; and
the third nymph is again the illnatured one, who lessens the boons of the first
two. The only difference is, that the norns do not come to the infant, but the
father seeks out their dwelling, their temple (see Suppl.). (33)
The weaving of the norns and the spindle of the fays give us
to recognise domestic motherly divinities; and we have already remarked, that
their appearing suddenly, their haunting of wells and springs accord with the
notions of antiquity about frau Holda, Berhta and the like goddessses, who devote
themselves to spinning, and bestow boons on babes and children.
(34) Among Celts especially, the fatae seem apt to run into
that sense of matres and matronae, (35) which among the Teutons
we find attaching more to divine than to semi-divine beings. In this respect
the fays have something higher in them than our idises and norns, who in lieu
of it stand out more warlike.
Yet, as the fatae are closely bound up with fatum---the pronouncing
of destiny, vaticination---the kinship of the fays to the norns asserts itself
all the same. Now there was no sort of destiny that stirred the spirit of antiquity
more strongly than the issue of battles and wars: it is significant, that the
same urlac, urlouc expresses both fatum and bellum also (Graff 2, 96. Gramm.
2, 790), and the idisî forward or hinder the fight. This their office
we have to look into more narrowly. From Caesar (De B. Gall. 1, 50) we already learn the practice
of the Germani, 'ut matresfamilias eorum sortibus et vaticinationibus declararent,
utrum proelium committi ex usu esset, necne'. Mistresses of families practised
augury, perhaps women selected for the purpose, of superior and godlike repute
like Veleda. Let us bear in mind, which gods chiefly concerned themselves
with the event of a battle: Oðinn and Freyja draw to themselves all those
who fall in fight, and Oðinn admits them to his heavenly abode (pp. 133,
305). This hope, of becoming after death members of the divine community, pervades
the religion of the heathen. Now the ON. valr [[the slain]], AS. wl, OHG. wal,
denotes the carnage of the battle-field, the sum of the slain: to take possession
of this val, to gather it in, was denominated kiosa, kiesen, to choose; this
verb seems a general technical term for the acceptance of any sacrifice made
to a higher being. (36) But Oðinn, who
has the siges kür (choosing of victory, p. 133, note), is served in Valhöll
by maidens, and then he sends out into every beattle, to choose the slain, Sn.
39; 'kiosa er liðnir ero,' Sæm. 164b; vildi þik kiosa, Sæm.
254ª. Hence such a maiden, half divine, is called valkyrja; and it
is another most welcome coincidence, that the AS. language has retained the
very same term wlcyrie (wælcyrge, wælcyrre) to English such Latin
words as bellona, erinnys, Alecto, Tisiphone, and employs it even for parca
and venefica. The Cott. MS. Vitell. A. 15 has a gloss 'wælcyrigean eágan,
gorgoneus': this is translating the Greek idea into an AS. one; did the eyes
of the wælcyrigean instil horror like the Gorgons' heads? I am quite safe
in assuming an OHG. walachuriâ (walachurrâ); valakusjô would
be the Gothic form. At the end of the Langobardian genealogy we find a man's
name Walcausus. (37) ride, ride a-cock horse, at Baden stands a little castle, at Baden stands a golden house, the one spins silk, the other cards ..............? the third cuts oaten straw. God keep my childie too! << Previous Page Next Page >>
© 2004-2007 Northvegr. Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation. |